Kursus Sealtersk 11 | fan Pyt
Kramer mei help fan Margaretha Grosser |
Thússide kursussen |
Läkse alwen (11) - Kroankenbesäik |
![]() |
![]()
|
Läkse
alwen
DIERK: Jee, iek bän kroank. Man nit so läip. WÜLM: Doarst du wäil moal fon t Bääd ou? DIERK: Jee, middeeges stounde iek ne
Uure ap. WÜLM: Iek hääbe hier n poor Appelsienen foar die. DIERK: Lai do man ap dän Disk WÜLM: Dät sunt wäkke sunner Kääden. DIERK: Do läite iek eerste noch wät lääse. WÜLM: Hääst deer neen Lust tou? Schäl iek die een reeke? DIERK: Noa, straks reeke se mie wäil
een deerfon. |
![]() Leer do näie Woude. ------------------------------------ ![]() ![]() ------------------------------------ ![]() ![]() ------------------------------------ Luk ju Grammatik tou Räide. ![]() ![]() |
DIERK: Nu wollen wie fon uurs wät baale. WÜLM: Wät is dät Weeder fluch, nit? DIERK: Deer hääst du gjucht; dät is sogoar flugger as jäärsene. WÜLM: Dät is smäidens uk al ädder ljoacht. DIERK: Jie konnen säiwens leet buute sitte. WÜLM: Wie sätte do Stoule uk in n Tuun. DIERK: Dan schient dät Lucht juun do Boome. WÜLM: Wan dät koold wäd, gunge wie wier in Huus. |
![]() Leer do näie Woude. ------------------------------------ ![]() ![]() ------------------------------------ ![]() ![]() ------------------------------------ Luk ju Grammatik tou Räide. ![]() ![]() |
Äiwenge (oachte ap do Satsteekene) | Kopiere un
föige ien: â ê ô û ú ä ë ï ö
ü Ä Ö Ü ß, wan
nöödich. (Hoal uurfloudige Twiskenruume wäch). |
Meist do fan 't bêd ôf?
It is noch moaier as juster.
Harkje nei de tekst en typ yn it Sealtersk yn it fekje |
![]() |
![]() ![]() |
weer/ net weer.
Typ "weer" (wier) of
"nit weer" (net wier) yn it fekje.
Moak n gjuchten Sats.
Typ it goede nûmer yn it fekje.
Tip dät gjuchte Woud. |
Kopiere un föige ien: â ê
ô û ú ä ë ï ö ü Ä Ö Ü ß wan nöödich. (Hoal uurfloudige Twiskenruume wäch). |
Sät dät gjuchte Woud ap sien Steede. |
Kopierje un ienföigje: â ê
ô û ú ä ë ï ö ü Ä Ö Ü ß (Hoal uurfloudige Twiskenruume wäch). |
mie - Lust - sitte - gunge - iek - sät - as - is - rakt - ap
Skriuw en sprek
1. Harkje nei de tekst en besykje dy yn it
Sealtersk op papier te skriuwen.
2. Ferlykje it resultaat mei de oarspronklike
tekst.
3. Sprek fan Jo tekst en ferlykje mei de sprutsene tekst.
![]() |